Conditions de vente et de livraison

1. Général

1.1 Les présentes conditions sont les Conditions de Vente de Montres Rado SA, Bielstrasse 45, 2543 Lengnau, Suisse (ci-après "nous", "notre", "nos", "nos").

1.2 La date d'entrée en vigueur des présentes Conditions de Vente est 13.05.2024.

1.3 Les présentes Conditions de Vente s'appliquent à la vente de produits et services sur ce site Web. Veuillez les lire avant de commander. En commandant sur ce site, vous acceptez d'être lié par les présentes Conditions de Vente. Avant de passer votre commande, il vous sera demandé de confirmer votre acceptation des présentes Conditions de Vente en cochant la case correspondante. Si vous ne confirmez pas votre acceptation, vous ne pouvez passer aucune commande sur ce site.

1.4 En passant une commande sur ce site Web, vous confirmez que vous avez l'âge légal suffisant et que vous êtes légalement capable de conclure un contrat.

 

2. Processus de commande

2.1 Votre commande sur ce site constitue une offre d'achat dans le cadre des présentes Conditions de Vente.

2.2 Après avoir passé une commande, vous recevrez un courriel de notre part confirmant que nous avons bien reçu votre commande. Veuillez noter que cela ne signifie pas que votre commande a été acceptée. Les commandes sont soumises à notre acceptation et à la disponibilité des produits et services commandés.

2.3 Les descriptions des produits et services sont exacts à la date de publication, mais sont sujettes à disponibilité ou à modification sans préavis. Nous ne pouvons être tenus responsables des erreurs de photographie ou de typographie.

2.4 Les informations que vous fournissez dans le cadre de votre commande, telles que les messages pour les cartes-cadeaux, les textes/photos à personnaliser (par ex. gravure), ou les photographies de votre montre et de votre mouvement, peuvent être refusées sans indication de motif. Dans un tel cas, nous sommes libres d'annuler votre contrat et de vous rembourser ou d'annuler votre commande (le cas échéant). Nous n'assumons aucune responsabilité quant à l'exactitude ou à l'adéquation de ces informations à l'usage auquel elles sont destinées.

2.5 Nous nous réservons le droit d'effectuer des vérifications d'identité et de crédit pour prévenir la fraude.

2.6 Nous confirmerons l'acceptation de votre offre d'achat en vous envoyant une confirmation de commande (facture) par courriel et ceci constituera un contrat obligatoire entre vous et nous.

2.7 Le contrat ne porte que sur les produits et services dont nous avons confirmé l'expédition dans la confirmation de commande. Nous ne serons pas obligés de fournir d'autres produits ou services, qui auraient pu faire partie de votre commande jusqu'à ce que l'expédition de ces produits ou services ait été confirmée dans une confirmation de commande séparée.

 

3. Prix et paiement

3.1 Les prix sur ce site sont en CHF et incluent la TVA locale ainsi que les frais de livraison par défaut (comme spécifié sur la page de paiement et dans la confirmation de commande).

3.2 Nous nous réservons le droit de modifier les prix figurant sur ce site à tout moment (non applicable aux prix que nous avons confirmés dans une confirmation de commande).

3.3 Vous pouvez effectuer votre paiement en utilisant les options de paiement disponibles sur ce site au moment de votre achat. Celles-ci peuvent inclure (pour les termes applicables, suivez les liens disponibles) :  

  • ​les cartes de crédit telles que Visa ou Mastercard
  • PayPal
  • Paiement sur facture (Swissbilling by CembraPay AG)
  • “TWINT” 

3.4 Le paiement sur facture est un service offert par notre partenaire Swissbilling by CembraPay AG, soumis aux conditions générales de Swissbilling by CembraPay AG. Le paiement sur facture est disponible uniquement pour des montants inférieurs à CHF 3'500.00. Le délai de paiement est de 30 jours dès réception de la facture de Swissbilling by CembraPay AG, et en cas de retard, Swissbilling by CembraPay AG se réserve le droit de facturer des frais de rappel et d’appliquer des intérêts moratoires.

Pour des questions de sécurité, l’adresse de facturation et l’adresse de livraison doivent être identiques. Swissbilling by CembraPay AG se réserve le droit de contrôler votre solvabilité et de vous refuser l’accès au paiement sur facture, auquel cas vous serez redirigé(e) vers les autres options de paiement.

En sélectionnant le mode de paiement sur facture, vous acceptez les Conditions Générales Swissbilling by CembraPay AG (disponibles sur le lien suivant : www.swissbilling.ch/fr/conditions-generales), à qui notre créance envers vous est cédée au moment de la validation de votre commande et d’acceptation de paiement sur facture par Swissbilling by CembraPay AG.

Même en cas de paiement sur facture géré par Swissbilling by CembraPay AG, nous restons votre seul interlocuteur pour toute question générale (concernant par exemple la marchandise, les délais de livraison, l’expédition), les envois en retour, les réclamations, la déclaration et l’envoi de la lettre de rétractation ou les avoirs.

 

4. Livraison

4.1 Nous spécifions les délais de livraison estimés et les frais de livraison des options de livraison disponibles dans le processus de commande et dans la confirmation de commande.

4.2 Si nous ne pouvons pas livrer dans les délais prévus, nous vous contacterons pour vous proposer une nouvelle date. Si nous ne pouvons pas livrer dans les 30 jours suivant notre confirmation de commande et que vous refusez la livraison retardée, vous pouvez alors annuler votre commande contre remboursement. 

4.3 Nous livrons à l'adresse de livraison que vous nous avez indiquée. Nous ne livrons qu'aux adresses de livraison en Suisse.

 

5. Transfert de propriété et risques

5.1 La propriété des produits vous sera transférée à la réception du paiement intégral de toutes les sommes dues à l'égard des produits (y compris les frais de livraison) ou à la livraison des produits, selon la dernière éventualité. Nous pouvons récupérer tout produit fourni à tout moment avant le transfert de propriété si vous ne respectez pas les présentes conditions de vente.

5.2 Le risque des produits vous est transféré à la livraison. Risque au sens de cette disposition signifie la responsabilité pour les dommages causés aux produits ou causés par leur utilisation, leur manipulation ou leur stockage.

 

6. Responsabilité

Notre responsabilité est exclue et limitée dans la mesure permise par la loi.

 

7. Droit de Rétractation

7.1 Vous avez le droit d'annuler ce contrat dans un délai de 14 jours sans donner de raison.

7.2 Le délai de rétractation expirera 14 jours après la date à laquelle vous aurez acquis, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, la possession matérielle du dernier produit.

7.3 Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer (Montres Rado SA, Bielstrasse 45, 2543 Lengnau, Suisse, e-mail: marche.suisse@rado.com) de votre décision de rétractation par une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par courrier ou e-mail). Vous pouvez utiliser ce modèle de formulaire d'annulation.

7.4 Pour respecter le délai de rétractation, il vous suffit d'envoyer votre communication concernant l'exercice de votre droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

7.5 Seuls les produits neufs, non portés, accompagnés de leur carte de garantie et dans leur emballage d'origine, peuvent être retournés. Les retours de produits dont le sceau a été brisé ne seront pas acceptés. Le droit de rétractation ne s'applique pas aux produits qui sont faits sur mesure ou clairement personnalisés. Le droit de rétractation ne s'applique pas non plus aux services qui ont été entièrement fournis et à la livraison de contenu numérique déjà exécutée.

7.6 Si vous résiliez ce contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires occasionnés si vous choisissez un type de livraison autre que le type de livraison standard le moins cher que nous proposons). Nous pouvons faire une déduction sur le remboursement de la perte de valeur de tout produit fourni, si la perte est le résultat d'une manipulation inutile par vous.

7.7 Nous effectuerons le remboursement dans un délai raisonnable, et au plus tard 14 jours après la réception de tout produit que vous nous aurez retourné, ou 14 jours après avoir fourni la preuve que vous avez retourné les produits. Nous effectuerons le remboursement en utilisant le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins que vous n'en ayez expressément convenu autrement ; en tout état de cause, vous n'aurez aucuns frais à encourir du fait du remboursement. Nous pouvons retenir le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les produits retournés ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les produits, la date la plus proche étant retenue.

7.8 Vous devez nous retourner les produits (y compris les cadeaux qui accompagnent votre achat) dans un délai raisonnable et, en tout état de cause, au plus tard dans les 14 jours suivant la date à laquelle vous nous communiquez votre résiliation du présent contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez la marchandise avant l'expiration du délai de 14 jours.

7.9 Nous prenons en charge les frais de retour des produits si vous utilisez l'étiquette de retour fournie pour les retours à l'intérieur de la Suisse. Dans le cas contraire, vous devrez supporter les frais directs de retour des produits.

7.10 Vous êtes responsable de toute diminution de valeur des produits résultant de la manipulation autre que ce qui est nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des produits.

 

8. Divers

8.1 Transfert de droits et charges. Le contrat établi entre vous et nous est considéré comme ayant force obligatoire pour vous et nous, ainsi que pour nos ayants droit respectifs. Vous ne pouvez pas transférer, céder, grever ou disposer d’une autre manière du droit de livraison de la marchandise commandée et définie dans ce contrat, sans avoir obtenu par écrit notre accord préalable.

8.2 Clause salvatrice. Si certaines dispositions de ces Conditions de vente étaient en partie ou totalement inefficaces, l’efficacité des autres dispositions reste valable.

8.3 Communication électronique. En naviguant sur notre Site, vous acceptez le fait que la communication - conforme à la législation en vigueur - soit effectuée de manière électronique. Nous prendrons contact avec vous via votre adresse électronique ou via courrier postal à l'adresse que vous nous avez transmise.

8.4 Adresse de contact de Rado. Pour prendre contact avec notre société, envoyez-nous un courrier postal à Montres Rado SA, Bielstrasse 45, 2543 Lengnau ou un courrier électronique à marché.suisse @rado.com.

8.5 Droit et juridiction compétente : les contrats conclus sur ce site Web entre vous et nous sont régis et interprétés conformément aux droit suisse, sans donner effet à ses règles de conflit de lois et quel que soit le lieu de son exécution physique ou de son exécution. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) est exclue. 

8.6 Dans la mesure où la loi le permet, les litiges découlant de la conclusion, de l'exécution ou de la résiliation de tels contrats seront exclusivement tranchés par les tribunaux ordinaires compétents de Lengnau, Suisse, sans restriction d'aucun droit d'appel. Nonobstant ce qui précède, chacune des parties est toutefois autorisée à demander des ordonnances provisoires et des mesures injonctives devant toute autorité compétente dans le monde.